kjn: (0)
kjn ([personal profile] kjn) wrote in [personal profile] seawasp 2011-08-02 12:13 pm (UTC)

I think the funniest translation is the name of one of the reviewers: Black pussy willow. Wonder what that was supposed to have been originally!

I know quite a few of my anime-watching friends lament the fact that most anime released in Sweden has first been translated to English, and from that to Swedish. A big reason for that is that there apparently are a lot more cultural-linguistic similarities between Swedish and Japanese than it is between English and Japanese.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting