Anonymous Archaeologist?
May. 19th, 2006 09:51 amA while back, someone posted some useful commentary about Archaeology in the context of the Boundary universe. The someone, however, posted as "Anonymous" and even if I've had correspondence with them elsewhere there wasn't anything directly present in the messages that allows me to figure out who they are.
So, if you want to be Tuckerized, email me or reply and give me your name!
So, if you want to be Tuckerized, email me or reply and give me your name!
no subject
Date: 2006-05-21 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-22 03:52 pm (UTC)That was me:
Jake Ivey
goodjive@earthlink.net
jake_ivey@nps.gov
either one will do.
I was on research travel, conferences and like that all of April and first half of May, only just now looked back at your site.
J.
So let it be written...
Date: 2006-05-22 07:28 pm (UTC)Re: So let it be written...
Date: 2006-05-25 10:23 pm (UTC)Jake
Re: So let it be written...
Date: 2006-05-26 03:18 am (UTC)Re: So let it be written...
Date: 2006-05-26 05:43 pm (UTC)Is it not nifty?
Jake
Re: So let it be written...
Date: 2006-05-26 08:40 pm (UTC)Re: So let it be written...
Date: 2006-05-26 08:47 pm (UTC)OK, so if you don't have a dance card, you don't know it's me doing the shuffle here. Ryk: I, Jake, the Anonymous Archaeologist, am now
officially zero-gee.
to quote Robin Hood, "Thank you very, very much."
I need a graphic. Damn, always something.
Language
Date: 2006-08-09 04:09 am (UTC)Don't know where else to put this, I can't seem to find where to send you a msg direct (I'm only 72% nerdy).
You've probably gotten other comments on this, but in Boundary you had a linguist say "...don't forget that to someone unfamiliar with any of them, the way Chinese and Japanese and Korean are written all look quite similar, even though they're not very similar at all."
I don't know about Hangul in Korean, but Japanese Kanji actually are Chinese characters that the Japanese adopted and adapted generations ago. While the current forms of the various characters are not the same in each language, an literate Japanese and a literate Chinese could communicate, more or less, by writing, even if neither knew a word of the other's language.
Re: Language
Date: 2006-08-09 05:42 pm (UTC)Remove the obvious to reply.
No, actually, no one else has yet brought that up. I was also under the impression that a lot of Japanese are more literate in Kana than kanji, and that the Chinese really didn't use an equivalent. Well, too late to change it now, alas.